Wednesday, February 26, 2014

День No. 5

Не писал, так как думал о новой теме для блога, ведь изначальная тема закончилась - ребёнок родился. А вот дальше вариантов несколько. В конце концов, наверное, это будет некое попурри из кратких сводок о здоровье мамы и Захара, наблюдений о его развитии и моих собственных внутренних потрясений по ходу дела. Возможно, что описание последних будет интересно лишь мне самому, но даже если так, то в этих записях уже будет большая польза. Документировать себя интересно - если бы люди это чаще делали, да ещё время от времени перечитывали написанное, наш мир был бы лучше и добрее! Но, увы, обычно не хватает дисциплины...

Захар ест каждые три часа, чуть чаще приводит в негодность подгузник мочой и чуть реже - какашками. Из пупка у него торчит засохший кусок пуповины, который выглядит довольно уродливо на фоне его идеально гладкой, ещё не испорченной солнцем, аллергией, экземой, прыщами и комариными укусами детской кожицы. Эта пуповина должна скоро отвалиться. Так что если кто-нибудь ещё находится в заблуждении, думая, что нам в детстве пупки зашивают, могу с полной уверенностью сказать - это не так (я в детстве долго ковырялся в своём, потому что реально видел там какие-то чёрные нитки).

Алина чувствует себя хорошо, правда теперь появилась новая проблема - что делать с избытком молока? Не торопитесь отвечать! Ответ не так очевиден, как кажется на первый взгляд. Для извращенцев любопытных - нет, я не пробовал его на вкус.

Пока что происходящее воспринимается как кино - очень увлекательное, но немножко нереальное.

Did not write, as I thought about the new theme for the blog, because the original topic is over - the child was born. But there are a few options. In the end, perhaps, it would be kind of medley briefs on health of mother and Zakhar, observations on his development and my own internal shocks along the way. It is possible that the latter description will be interesting only to myself, but even if so, then these records will already be of great benefit. Documenting yourself is interesting - if people did it more often, and occasionally reread the written, our world would be a better and kinder place! But, alas, usually there is not enough discipline ...
Zakhar is eating every three hours, a little more rarely puts in disrepair a diaper by urine and somewhat less frequently - by poop. From his navel sticks out a dried piece of the umbilical cord, which looks pretty ugly compared to his perfectly smooth, not yet spoiled by the sun, allergies, eczema, acne and mosquito bites children's skin. This should soon fall off. So if anyone else is fooled into thinking that our belly buttons are sewn shut in childhood, I can say with absolute certainty - that is not the case (in my childhood I spent a lot of time tinkering with mine, because I swore I could see a piece of black thread in there).
Alina feels good, right now there is a new problem - what to do with an excess of milk ? Do not rush to answer! The answer is not as obvious as it seems at first glance. For perverts the curious - no, I did not try it for taste.
So far, everything that's happening is perceived as a movie - very exciting, but a bit unreal.

Sunday, February 23, 2014

We are home

We are finally home. All is well. So far - nothing really scary. The basics - holding, feeding, changing diapers - are no longer intimidating. Looking forward to sleeping in my own bed today.

Мы, наконец, дома. Всё хорошо. Пока ничего по-настоящему страшного. Основные вещи - держание, кормление, смена подгузников - больше не пугают. С нетерпением предвкушаю сон в своей постели вместо роддомовского раскладного кресла.

I want to go home!

Тётя доктор, отпустите нас домой!

В общем я наврал в прошлом посте - мы ещё в роддоме, но надеемся уже сегодня быть дома. Очень дотошные американские врачи потребовали наблюдения за ребёнком ещё 24 часа. Измеряли ему сахар, следили за питаением, хотя всё уже и так было в норме - Захар отлично ест, спит и выглядит. Он за это обкакал им всю комнату где этих мелких держат, при чём, похоже, стрельбу вёл из орудия дальнего поражения. Две медсестры и кроватка покрытые зелёной какой успокоили родителей - кишечник ребёнка работает нормально.

Извините, что пока нет фоток - хочется уже добраться до дома, чтобы спокойненько сделать нормальные фото.

Накал страстей в Украине уже достиг такого уровня, что многие работники роддома как только узнают, что Алька из Украины, сразу начинают выражать соболезнования, что, честно говоря, меня немного удивляет - обычно народ здесь не сильно следит за геополитическими событиями. С одной стороны приятно, с другой, конечно, печально, что знают об Украине не просто так, а из-за происходящих там сейчас событий.

Aunty doctor, let us go home!
I lied in the previous post - we are still in the hospital, but we hope to be home today. Very meticulous American doctors demanded to monitor baby for another 24 hours. They measured his sugar, followed his eating, although already it was OK - Zakhar eats, sleeps and looks well. To teach them a lesson, he initiated a poop attack on the NIC-U (intensive care unit) where they keep these small buggers. Two nurses and a cot covered with green fecal matter reassured the parents - baby's digestive tract is working properly.
Sorry no pictures yet - want to get home quietly make a normal photos.
Passions in Ukraine have reached such a level that many employees at the hospital, once they learn that Alina is from Ukraine, immediately begin to express condolences. To be honest, I was a little surprised - usually people are not watching much geopolitical events. On the one hand it's nice, on the other, of course, sad that people know about Ukraine not just because, but because of the ongoing events.

Friday, February 21, 2014

Footprints

Looks like it's standard procedure to take footprints here. Very cute.

Стандартная процедура в роддоме - снимают отпечатки ног.

1 day old

В госпитале ужасный интернет, медленный как телефонный модем, поэтому писать особо не получалось, да и не до этого было. А сейчас вот вырвался домой ненадолго, поэтому решил писнуть. Всем спасибо за поздравления и пожелания! Нам очень приятно, что вы следите, переживаете и нас поддерживаете!

Алина восстанавливается, чувствует себя хорошо, ходит, ест, и т.д. После родов малыш день пролежал под наблюдением - глотнут своих какашек на выходе и пришлось его маленько откачивать, но врачи очень быстро среагировали, так что всё хорошо. Сегодня дали первый раз его покормить и он присосался :-)

Ещё ночь пролежим в роддоме, а потом домой. Соня (кошка наша) ещё не видела своего нового братика, интересно будет посмотреть на её реакцию.

The hospital has terrible internet, slow as a telephone modem, so it was impossible to write too much, and not really any time to do it. And now I briefly came home, so here I am writing. Thanks for all the congratulations and wishes! It makes us happy that you follow, worry about and support us!
Alina is recovering well, feels good, walks, eats, etc. After birth, the baby lay under supervision for a day - he swallowed some of his poop on the way out and had to be helped out a bit, but doctors reacted very quickly, so all is good. It's not that uncommon. Today, they let Alina feed him for the first time and he latched on like a vampire :-)
We'll spend another night in the hospital, and then home. Sonia (our cat) has not seen her new baby brother, it will be interesting to see her reaction.

Thursday, February 20, 2014

Day Х

20 февраля, 2014, в 08:48 по местному у нас родился мальчик!

20 February, 2014, 08:48 EST - we have a boy!

4140kg

Wednesday, February 19, 2014

Real Time Updates

11:15 - Отошли первые воды. Позвонили акушерке, сказала ждать до 19:00 или пока схватки не обострятся (first water broke)
11:45 - Поехал в магаз взять средтсво от насморка (went to get some sinus medication)
12:45 - Алькина сестра Ленка родила девочку. Назвали Владиславой (Alina's sister Lena gave birth to a baby girl. Named her Vladislava)
13:00 - Алька лежит, чувствует себя немного лучше, нос потихоньку расчищается. Усталая, хочет спать (Alina is in bed, feels a bit better. Still tired and sleepy)
14:00 - Потихоньку отходят воды (water continues to leak)
16:00 - Пошли первые схватки (first contractions started)
17:00 - Считаем схватки, по идее надо дождаться пока они пойдут с периодичностью в 5 минут (timing contractions, waiting until they are 5 minutes apart)
19:40 - Приехали в роддом, Альку осмотрели, оставили лежать (we are at the birthing inn, waiting)

Ждём. Дальше уже писать не буду, так как особо писать не о чем. Новости будут завтра (у нас 11 вечера).

No more updates till tomorrow. Not a whole lot to write about.

Still waiting


This is what Alina looks like starting some time yesterday afternoon. Sinuses are clogged, the face hurts, fortunately no fever. Has a hard time walking and turning, hips and lower back hurt a lot. Went in for a non-stress test this morning, midwife said everything looks good. There were a couple of contractions, but they are not regular or particularly strong. Thanks everyone for your support!

Так выглядит Алина начиная где-то с середины вчерашнего дня. Гайморовы пазухи забиты, через нос вообще дышать не может, лицо ломит, но, к счастью, температуры нет. Ходить сложно, поворачиваться сложно, всё в тазо-бедренном регионе болит. Сегодня утром съездили на очередной тест к акушеркам - сказали всё в норме. Вроде как была пара схваток, но каких-то неопределённых и нерегулярных. Больная продолжает пить чай с малиной, полоскать нос солёной водой и тягостно вздыхать, смачно ругаясь на своё "везение", типа, отходила всю беременность без проблем и тут - на тебе. Вчера я усовершенствовал рецепт горячего яйца на нос - засунул несколько гладких камушков в духовку, нагрел и переложил их в свой лыжный носок. Очень тепло получилось и, по-моему, они дольше держат тепло, чем яйцо. Спасибо всем за поддержку!

Tuesday, February 18, 2014

Tuesday, Feb. 18, 2014

6 days from day X

Well, we finally have some news - Alina is cold in the head. As in she has the sniffles. She doesn't want to take any medicine, resorting only to folk remedies such as inhaling salted water through the nose and spitting it out through the mouth. According to her, if you medicate, it'll take take 7 days to return to normal, if you do nothing - a week. I.e., there's no point. She is being kinda stubborn about it too, refusing even to consult with a doctor. So I appeal to the public - if anyone has any useful advice for how to cure nasmork, please let us know.

We are going for an ultrasound today to determine the baby's orientation (physical, not sexual) more accurately. Tomorrow is another appointment with the midwives, when they'll decide on the final plan of action. And so we continue to wait...

Ну, мы, наконец, есть новости - Алина холодно в голову. Как и в нее насморк. Она не хочет принимать какие-либо лекарства, прибегая только к народных средств, таких как вдыхая подсоленную воду через нос и сплевывая его через рот. По ее словам, если вы лечить, это займет принять 7 дней, чтобы вернуться к нормальной жизни, если вы ничего не делаете - в неделю. Т.е., нет никакого смысла. Она в настоящее время своего рода упрямый об этом слишком, отказываясь даже проконсультироваться с врачом. Поэтому я обращаюсь к общественности - если кто имеет какие-либо полезные советы о том, как вылечить насморк, пожалуйста, сообщите нам.

Мы собираемся на УЗИ сегодня, чтобы определить ориентацию ребенка (физическое, не сексуальное) более точно. Завтра будет другой встречу с акушерками, когда они будут принимать решение об окончательной плана действий. И поэтому мы продолжаем ждать ...

Monday, February 17, 2014

Monday, Feb. 17, 2014

5 days from day X

Представьте - идёт концерт. Конферансье объявляет очередной номер, занавес отъезжает в сторону и... тишина. Никто не выходит на сцену. Опытный конферансье не растеряется и объявит номер ещё раз, может быть даже немного громче и более торжественно. Но опять никого. В третий раз объявляется номер, но всё с тем же успехом. Понятно, что за кулисами какая-то заминка, возможно секундное дело, но тем не менее образовавшуюся неловкую паузу нужно чем-то заполнить. И вот теперь мы легко определим насколько талантлив наш конферансье. Если в глазах его вспыхнула паника, он потерял свою осанку и начал нервно бегать глазами между залом и кулисами, сразу ясно - перед нами новичок. Но если же он, неспеша, с улыбкой, выдержав паузу, начал шутить и рассказывать анекдоты, да так, чтобы заставить нас расслабиться и забыть о внеплановой паузе - это, друзья, настоящий профессионал, ничем не уступающий артистам, чьи имена заполняют концертную программку.

Так вот - посмеёмся же немножко...

 "Father forgot to buy diapers..."

Imagine - goes live. Entertainer announce the room, the curtain slides aside and... silence. Nobody comes to the scene. Experienced entertainers will not become puzzled and announce the number again, maybe even a little louder and more solemn. But then again no one. The third time is declared the room, but all with the same success. It is clear that behind the scenes some hesitation, perhaps momentary thing, but nevertheless the resulting awkward silence need to be filled with something. And now we can easily define how talented our entertainers. If his eyes flashed panic, he lost his posture and began nervously eyes run between the hall and the scenes immediately clear - we are a beginner. But if he, slowly, with a smile, after a pause, he began to joke and tell jokes, so much to make us relax and forget about the unscheduled hiatus - that, my friends, a true professional in no way inferior to artists whose names fill the concert program from.
So - laugh a little ...



Sunday, February 16, 2014

Sunday, Feb. 16, 2014

4 days from day X

Sorry about the confusion - after day X I lost track of the number of days. What can I say? We are still pretty much where we were yesterday, except today Russia beat Slovakia in hockey. Alina weighs 72 kilos now, which places her squarely into the men's middleweight boxing class. Not much else to report...

К сожалению по поводу путанницы - за днем ​​X я потерял количества дней. Что я могу сказать? Мы по-прежнему в значительной степени, где мы были вчера, за исключением сегодня Россия избили Словакия в хоккее. Алина весит 72 килограммов теперь, что ставит ее прямо в мужской класса в среднем по боксу. Не очень еще, чтобы сообщить ...

 "Ты помнишь как всё начиналось..."

Saturday, February 15, 2014

Saturday, Feb. 15, 2014

3 days from day X

Alina is doing great. I, on the other hand, not so much. Russia lost to USA in a preliminary round of men's hockey in Sochi and while I'm not a diehard hockey fan, this made me upset. A little. Maybe because all of my colleagues, who are American, were cheering for the American team, maybe because I feel pride for my country's athletes and feel bad when things don't go their way, but I really wanted Russia to win. What's funny is that everyone at work wanted to watch the game so much, the boss let us use his iPad. This is not typical for my company. Hopefully, the Russians will do better in the remaining games - they still have a chance to make it into the next round.

Like I said, Alina is great. Sleeps like a ferret. Eats well and seems to be generally stress-free. I bet the baby is more than 4 kilos at this point...

Алина чувствует себя отлично. Я, с другой стороны, не так много. Россия проиграла США в предварительном раунде мужского хоккея в Сочи и в то время я не твердолобый фанат хоккея, это заставило меня расстроен. Немного. Может быть, потому, что все мои коллеги, которые американец, были болеть за американской команды, может быть, потому что я чувствую гордость за спортсменов моей страны и чувствовать себя плохо, когда дела идут не их путь, но я действительно хотел Россия, чтобы победить. Что смешного в том, что все на работе хотел наблюдать за игрой столько, босс позволял нам использовать его IPad. Это не характерно для моей компании. Будем надеяться, что россияне будут делать лучше в оставшихся играх - они все еще имеют шанс сделать это в следующий раунд.

Как я уже сказал, Алина велик. Спит, как хорек. Ест хорошо, и, кажется, вообще без напряжения. Бьюсь об заклад, что ребенок более 4 килограммов в этот момент ...

Friday, February 14, 2014

Friday, Feb. 14, 2014

2 days from day X

Happy Valentine's Day!

Yesterday we got tons of snow, so first thing I did was go dig out the cars - otherwise, we'd have no way to get to the hospital in case Alina went into labor. Well, I suppose we could call an ambulance, but that would be unnecessarily complicated. Anyways, it took me about 1.5 hours to clear the driveway and my car. I left Alina's car buried under a pile of snow just because I got tired of shoveling this white crap. People on our street were getting a little frustrated. My neighbor went out 5 times and still only managed to clear his truck, but not the driveway. I then went for a drive and was surprised by the condition of the roads - they were mostly clear. Someone cleans them very efficiently, but I have no idea who actually does it. As soon as the snow falls, plow trucks and front loaders descend as if from the sky and start plowing and sprinkling salt. There's also lots of pickups with snow shovels driving around, but again, I have no idea who they belong to. The city? The county? Whoever it is - thank you, magic people!

Alina is more or less in the same state. She started taking this thing called Evening Primrose oil, which is supposed to help bring on labor. However, there is no real evidence that it actually does. But who knows... the midwives said it's safe, so we'll see. She looks great and continues to dispel the myth of the cranky, whimsical, short-tempered pregnant woman.

С Днем Святого Валентина!Вчера мы получили тонн снега, поэтому первое, что я сделал, было идти выкопать автомобили - в противном случае, мы никогда никакого способа, чтобы добраться до больницы в случае Алина начались роды. Ну, я думаю, мы могли вызвать скорую помощь, но это было бы слишком сложным. В любом случае, мне потребовалось около 1,5 часов, чтобы очистить дорогу и мою машину. Я оставил машину Алины похоронены под грудой снега только потому, что я устал от лопатой эту белую дерьмо. Люди на нашей улице были получаю немного разочарованы. Мой сосед вышел 5 раз и до сих пор только удалось очистить свой ​​грузовик, но не на проезжей части. Затем я каталась и был удивлен состояния дорог - в основном это были ясно. Кто-то чистит их очень эффективно, но я понятия не имею, кто на самом деле делает это. Как только выпадет снег, пахать грузовики и фронтальные погрузчики спуститься, как будто с неба и начать пахать и окропление соль. Там также много пикапов с лопаты для снега разъезжать, но опять же , я понятия не имею, кто они принадлежат. Город? В уезде? Тот, кто это - спасибо, волшебные люди!Алина является более или менее в том же состоянии. Она начала принимать то, что называется масло примулы вечерней, который, как предполагается, чтобы помочь принести на труд. Однако, нет никаких реальных доказательств того, что она на самом деле. Но кто знает ... акушерки сказал, что это безопасно, так что мы увидим . Она выглядит великолепно и продолжает развеять миф о причудами, причудливый, вспыльчивый беременной женщины.












Thursday, February 13, 2014

The Great Unknown

1 days from day X

"Captain's log. 13.02.2014. We have passed the point, which marked the final destination of our mission. On day X, all system functions were nominal, but the payload, comprised of an experimental biostimulator, did not deploy. The ship is still under autonomous control, but nobody knows where it's taking us. All systems green, but we are getting farther and farther from the deployment coordinates. Nobody expected this. I don't know how long we'll last... We only have enough provisions for 10 more days. Today we entered a dense white nebula, which appears to be benign, but has severely reduced our visibility. We are flying blind. Will continue to try to to open a communication link with base, but every hour our chances grow slimmer. God help us..."

"Бортжурнал капитана. 13.02.2014. Мы прошли место, обозначавшее рассчётный пункт назначения нашей миссии. В день X, все системы работали в норме, но полезная нагрузка, состоящая из экспериментального биостимулятора не была приведена в действие. Корабль все еще находится под автономным управлением, но никто знает, куда он направляется. Попытки применить ручное управление оказались безуспешными - до конца мисси автономный режим не может быть отключен. Все системы в норме, но мы движемся всё дальше и дальше от координат развертывания. Никто не ожидал этого. Я не знаю, как долго мы выдержим ... у нас есть достаточно провизии только на 10 дней. Сегодня мы вошли в плотную белую туманность, которая, похоже, не представляет опасности для корабля, но которая серьезно сократила видимость. Мы летим вслепую. Буду продолжать пытаться открыть канал связи с базой, но каждый час наши шансы уменьшаются. Да поможет нам Бог ... "

Day Х

-1 days  to day X

So Google Translate is still kind of bad. It was hilarious to me, but, apparently, not very understandable to everyone else, so for the benefit of our English-speaking friends, I'm going to reverse languages and write in English for a change.
Day X came and went yesterday. Alina went to see the midwife again yesterday, who examined Alina and said that everything looks good and the labor could start any day (that's a short summary without all the anatomical details). We did, however, get a fair amount of snow last night, which might make getting to the hospital a little interesting. But I'm not too worried - the roads should be cleared shortly.

A small clarification - several people were under the impression that they'll get automatic notifications when the blog is updated. This will only happen if you enter your email in the textbox on the right --->
Please do so if you want to stay informed in the most expedient manner possible.

 
View from our window

Русский (авто-перевод):

Так Google Translate еще отчасти плохо. Это было весело для меня, но, по-видимому, не очень понятно, для всех остальных, так что в интересах наших английского языка друзей, я собираюсь отменить языки и писать на английском языке для разнообразия. 
День Х приходили и уходили вчера. Алина пошла к акушерке снова вчера, который осматривал Алину и сказал, что все выглядит хорошо и труда могли бы начать в любой день (это краткое резюме без всех анатомических деталей). Мы, однако, получить изрядное количество снега вчера вечером, что может сделать, чтобы добраться до больницы немного интересной. Но я не слишком волновался - дороги должны быть очищены в ближайшее время. 

Небольшое уточнение - несколько человек были под впечатлением, что они получат автоматические уведомления, когда блог обновляется. Это произойдет только тогда, когда вы входите в свой адрес электронной почты в текстовом поле справа ---> 

Пожалуйста, сделайте это, если вы хотите быть в курсе наиболее целесообразного образом.

Wednesday, February 12, 2014

Отвлекалочка

Чтобы хоть как-то отвлечься от этого накала страстей в преддверии кульминации нашего в личном плане уникального, а в глобальном - достаточно прозаичного сюжета, предлагаю задачку, которую прислал мне вчера утром мой друг Сашка Бяков. Кто первый напишет в комментах ответ, получит респект и уважуху!

Две бабки вышли на рассвете навстречу друг другу. Одна шла из Пункта А (деревня так называлась), другая из Пункта Б. В 12:00, то бишь в полдень, они встретились и продолжили идти дальше. В 16:00 того же дня, бабка, вышедшая из Пункта А пришла в Пункт Б, а в 21:00 бабка вышедшая из Пункта Б, пришла в Пункт А. Вопрос - во сколько был рассвет?

Небольшие уточнения: бабки шли с постоянной скоростью, по одной и той же дороге. Задача без "заковырки" и без фокусов. Чистая математика.



English:
To somehow escape from the passions on the eve of our climax, personally unique and globally - rather prosaic story, offer puzzle that sent me yesterday morning my friend Sasha Byakov. Who was the first to write a response in the comments, and get respect and props!

Two grandmothers came at dawn to meet each other. One went from Point A (the so-called village), the other from point B. At 12:00, I mean at noon, they met and continued to go on. At 16:00 the same day, Grandma, coming from Point A to Point B came, and at 21:00 grandmother emerged from Point B, came in Item A. Question - how much was the dawn?Small clarification: grandmother walked at a constant speed on the same road. Problem without "catch" and no tricks. Pure mathematics.

Tuesday, February 11, 2014

Tuesday, Feb. 11, 2014

1 день до дня Х

День Х завтра, по крайней мере так нам предсказали. То есть можно уже уверенно сказать, что мы доносили (я не знаю почему я говорю "мы", я же не носил...) Алина держится на 5+. Кстати, на вчерашней фотке это она в гостях. Рисует. А до этого ещё танцевала. Но так, спокойненько. Но танцевала! В 9 месяцев! Ходит, такая прикольная, в своём украинском комбинезоне. "Здесь такого нет!" - любит повторять она и не только о комбинезоне. Патриотка!
У нас холодно. Сиденье в машине по утрам такое холодное, такое противное, что приходится подкладывать полотенце. Хочу в декрет.


English:
X day tomorrow, at least as we predicted. That is, you can confidently say that we denounce (I do not know why I say "we", I'm not wearing ...) Alina rests on 5 +. By the way, yesterday the pictures she is visiting. Draws. And this is still dancing. But so quietly. But dancing! In the first 9 months! Walks, such fun, in its Ukrainian jumpsuit. "There is no such! " - Likes to say it is not only about the jumpsuit. Patriot!
We cold. Seat of the car in the morning is so cold, so nasty that you have to lay a towel. I want to decree.

Monday, February 10, 2014

Monday, Feb. 10, 2014

2 дня до дня Х

Всё хорошо, ещё ходим. Хочу спать. И вообще - понедельник.

English:
All is well, still go. I want to sleep. And in general - Monday.


Sunday, February 9, 2014

Sunday, Feb. 9, 2014

3 дня до дня Х

Будущая мать ещё спит. Наслаждаюсь тишиной воскресного утра после выпивания ритуальной чашки кофе. На улице пасмурно и всё та же противная холодрыга, но снега нет. Краем глаза слежу за Сочинскими играми, но большого интереса нет - уж больно противно от мысли о размере "экпроприации" денег у народа, чтобы всё это построить. А так, конечно же болею за наших (наши = русские).
Я ещё не решил кого будем растить из нашего ребёнка, но почему бы не спортсмена? Надо будет посмотреть в каких видах спорта наиболее продолжительные карьеры и где легче всего выиграть олимпийскую медаль. Лучше, чтобы это был какой-нибудь индивидуальный вид спорта. Правда, учитывая, что в наших семьях никогда не было профессиональных спортсменов, не знаю насколько велика будет генная предрасположенность. Но у Альки красивые, широкие плечи, а у меня... так вот, у Альки хороший рост и атлетичное телосложение!

English:
Expectant mother is still asleep . Enjoy the silence of Sunday morning after drinking a cup of coffee ritual. Outdoors overcast and still the same nasty freeziness, but no snow . Corner of my eye I watch the Sochi games, but not much interest - it was too disgusted by the thought of the amount of "expropriation" money from the people to build it all. And so, of course, a fan of our (our = Russian ) .
I have not decided who will grow out of our child, but why not an athlete ? I'll have to see what kinds of sports most lengthy career and where it's easier just to win an Olympic medal. Better that it was any individual sport. However, given that our families have never had professional athletes do not know how big is genetic predisposition. But Alki beautiful, broad shoulders, and I have ... And so, at Alki good growth and athletic physique!



Главное, чтобы был ЧЕЛОВЕКОМ!
The main thing that was a PERSON!

Saturday, February 8, 2014

Saturday, Feb. 8, 2014

4 дня до дня Х

Опять мажемся Бенадрилом, а так, всё хорошо. Никаких Брэкстон-Хикс, никаких индикаторов того, что процесс пошёл. Видно, всё действительно происходит внезапно и в самом конце. Сегодня у нас обоих какая-то общая усталость. Наверно погода. Или просто усталость. Алина взялась снова осваивать швейную машинку, чтобы пошить пелёнки. Хорошо, что у машинки есть руководство по эскплуатации, потому что когда ей пользуешься два раза в год, каждый раз приходится начинать с руководства по эксплуатации. Адски сложный агрегат. Я до сих пор не понимаю как продевая две нитки в кусок материи с разных сторон, они не путаются и не затягиваются в узел. А говорят мужчины ладят с техникой! Я всегда гордился тем, что я с ней более-менее ладил, по крайней мере на бытовом уровне. Но это уже выше моих способностей! Да и неинтересно со швейными машинками возиться. Вот с настоящей машиной - это да! Это сколько угодно. Потому что у настоящей машины есть душа...

Барахла всякого уже куча. К счастью, недавно узнали, что среди знакомых есть свежебеременные - значит будет кому это всё отдать. Минимализм, аскетизм и простота - вот к чему стремится душа моя, вопреки всем соблазнам мира потребительского захламливания, в котором мы живём.


Когда у беременной талия так высоко, это понятно. Но почему так модны платья с подсисечными талиями среди женщин не поражённых этим недугом радостным опуханием?

English:
Again smudging Benadrilom, and so all is well. No Braxton Hicks, no indicators that the process has begun. Seen all really happen suddenly and at the very end. Today, we both kind of general fatigue. Likely weather. Or just tired. Alina took again to master the sewing machine to sew a diaper. Well, that cars have instruction manual because when she are using twice a year, every time you have to start with the instruction manual. Hellishly difficult unit. I still do not understand how threading two threads in a piece of material from the different parties, they do not get confused and tightened into a knot. And they say men get along with appliances! I have always been proud that I'm with her more or less get along, at least at the household level. But this is beyond my abilities! Yes and uninteresting with sewing machines to tinker. But with this machine - yes! It indefinitely. Because this machine has a soul...Any junk pile already. Fortunately, recently learned that there svezheberemennye [freshly-pregnant] among friends - who will then give it all. Minimalism, austerity and simplicity - this is what my soul seeks, contrary to all the temptations of the world consumer zahlamlivaniya [hoarding] in which we live.


 

When a pregnant waist so high, it's understandable. But why so fashionable dresses with waists under boobies among women not infected with the disease joyful swelling?


Friday, February 7, 2014

Friday, Feb. 7, 2014

5 дней до дня Х

Сегодня мы поставим небольшой эксперимент. У нас есть англоговорящие друзья, которые не могут читать по русски. Поэтому, начиная с сегодняшней записи, я буду их все переводить с помощью гугл-переводчика. Раньше была очень весёлая забава под названием двойной гугл перевод - вводишь текст в переводчик, копируешь перевод назад в переводчик и переводишь на исходный язык. Иногда получалось настолько весело, что рёбра потом болели от судорожного смеха. Но прогресс необратим, гугл умнеет, и переводы уже выходят на удивление неплохие. И, увы, не очень смешные. Но всё-таки хочется тряхнуть стариной и посмотреть, что получится. Так что читайте дальше.
У нас ещё никто не родился. Ожидая рождения внутриутробного существа, наше собственное естество претерпевает катартический метаморфоз, предрекающий конечное оплодотворение нашего эго через анти-эгоцентричное самоотречение от базовых нужд ради удовлетворения эволюционно-заложенных в нас инстинктов обеспечения защиты и потребностей нашего малыша. (скушал гугл? идём дальше) И вот, пока мы ждём когда разверзнутся хляби небесные, и околоплодные воды побегут бурным потоком по щиколоткам и простыням, неизбежно возникает вопрос - что делать, когда малыш начинает плакать? Мудрые люди скажут - подушка перекладывается поверх головы и плотно прижимается к ушам. Для этого нужны крепкие нервы, толстая кожа и нехилая кишка.
Возможно, вы скажете, что в этой белиберде и до прохождения двойного перевода смысла примерно столько же, сколько в проведении зимних олимпийский игр на летнем черноморском курорте. Не будем столь поспешны в суждениях, друзья, ведь только потому, что написанное непонятно вам, это не значит, что оно понятно мне.

English:
Today we put a little experiment. We have English-speaking friends who can not read Russian. Therefore, starting with today's post, I'll translate them all with the help of Google translator . Previously was very fun to play under the name Double Google translation - enter text into a translator, translation сору back to translators and translation to the original language . Sometimes worked so fun, then the ribs ached from convulsive laughter. But progress is irreversible , Google grows wiser and translations already out surprisingly good. And, alas, is not very funny. But still want to revive old and see what happens. So read on.There still has not been born . Waiting for the birth of intrauterine beings, our own cathartic nature undergoes metamorphosis predict final fertilization through our ego anti- egocentric self-denial of basic needs for the satisfaction inherent in evolutionary instincts to protect us and our baby needs. ( Google eaten ? go further) So, while we wait asunder when the abyss of heaven, and amniotic fluid will run a torrent on ankles and sheets, the question inevitably arises - what to do when the baby starts to cry? Wise men say - air shifted over the head and pressed tightly against the ears. This requires strong nerves, thick skin and sickly intestine.You might say that in this nonsense and to passage of double translation meaning approximately the same as in the Winter Olympic Games in the summer Black Sea resort. Let us not so hasty in judgment, my friends, it is only because the writing is not clear to you, it does not mean that it is clear to me.

И назад:
Сегодня мы ставим небольшой эксперимент . У нас есть говорящих на английском друзей, которые не могут читать по-русски . Поэтому, начиная с сегодняшней записи я переведу их все с помощью переводчика Google. Ранее было очень интересно играть под названием Double перевода Google - введите текст в переводчик, перевод сору обратно переводчиков и перевода на языке оригинала. Иногда работал так весело, то ребра болели от судорожного смеха. Но прогресс необратим, Google растет мудрее и переводы уже вышел на удивление хорошо. И, увы , не очень смешно. Но все равно хочу тряхнуть стариной и посмотреть, что происходит. Так что читайте дальше .Там еще не родился. В ожидании рождения внутриматочных существ, наш собственный катарсис природа претерпевает метаморфозы предсказать окончательный оплодотворение через нашу эго против эгоцентричны самоотречения основных потребностей для удовлетворения присущей эволюционных инстинктов, чтобы защитить нас и наши потребности ребенка. (Google едят идти дальше?) Итак, пока мы ждем на части, когда бездна неба и амниотической жидкости будет работать с торрента на лодыжках и листов, неизбежно возникает вопрос - что делать, когда ребенок начинает плакать? Мудрецы говорят - воздух смещается над головой и плотно прижимается ушах. Это требует крепких нервов, толстая кожа и болезненный кишечник.Можно сказать, что в этот бред и прохождения двойного перевода означает примерно то же самое, что и в зимних Олимпийских играх в летнем курорте Черного моря. Давайте не столь поспешно в суде, друзья мои, это только потому, что письмо является не ясно для вас, это не значит, что это для меня ясно.

Неплохо?!

 Очень. Красивая. Машина.

Thursday, February 6, 2014

Thursday, Feb. 6, 2014

6 дней до дня Х

Самочувствие отличное. Живот воспринимается как неотъемлимая часть тела. Сегодня малыш в основном спал. Зарядка с утра, прогулка днём, плюс 50 ккал на тренажёре вечером. Всё время голодная. Завтра обещала сделать кальмаров в томатном соусе - мм-мм-ммм!

Вес: 156.5 lb.
Окружность: 107 cm

Это Субарик, который мне нравится

Wednesday, February 5, 2014

Wednesday, Feb. 5, 2014

7 дней до дня Х

"Я думаю я ещё две похожу, - сказала она задумчиво, - Сорок одну неделю прохожу." Он промолчал, потому что не знал сколько она ещё проходит. Она могла и сорок две проходить. Он просто не знал. Никто не знал. "Пойду, помою полы," - бодро кинула она и вышла из комнаты. "Предложить помочь..." - мелькнуло у него в мыслях. "Не надо, что ты, я справлюсь!" - услышал он в ответ и удивился - откуда у неё столько энергии? Когда она закончила, он подозвал её к себе и поставил ей на живот чашку из под выпитого кофе, чтобы она отнесла её на кухню. Это было очень удобно. Живот, наконец, достиг такого размера, что верхняя его сторона имела почти горизонтальную поверхность. Он долго этого ждал. О, как он мечтал о том, чтобы в один прекрасный день, непринуждённо, он мог бы поставить на этот живот бутылку холодного пива или положить плоскогубцы, чтобы на время освободить вторую руку. Тайно, он даже представлял себе как она на своём животе приносит ему поднос, на котором весело покачиваются дымящаяся тарелка борща и запотевший графинчик с водкой.

"Да, не больше двух," - сказала она и улыбнулась. Но он её уже не слышал, потому что мысли его были далеко. Он думал о том, как здорово было бы научить малыша приносить тапки... ах, нет, какой стыд! Это же будет его ребёнок, а не игрушка, не собачка, не робот! Мысли зашли в тупик. Оставалось только ждать. Любить и ждать.



Tuesday, Feb. 4, 2014

8 дней до дня Х

Прошу прощения, вчера не добрался сделать запись в дневнике. Мы ещё НЕ РОДИЛИ. Как только мы родим, здесь сразу появится сообщение. Обновления не прекратятся - наоборот, ведь этот дневник и заводился с той целью, чтобы всем сразу сообщить как только что-то произойдёт.

Из самых больших новостей, пожалуй, только то, что Алина вчера приняла ванну. Начальная температура воды была 39.3 градуса по Цельсию. Конечную я не проверил. Измерения проводились с помощью черепашки-термометра, который нам подарили. Для ребёнка. Но Алина сочла нужным её испытать. Вы бы видели сколько радости это ей доставило. С другими игрушками она тоже уже успела поиграть. Мне остаётся только завидовать её неподдельному интересу и кайфу, который она от этого получает.

Monday, February 3, 2014

Monday, Feb. 3, 2014

9 дней до дня Х

Всё окей, живот торчит, опускаться не думает (для справки, у беременных в конце срока живот "опускается" - то есть становится ниже, чем был до этого). Ребёнок ковыряет себе выход - никак иначе эти ощущения не описать. При чём ковыряет его через мочевой пузырь, что, как легко себе представить, не самое комфортное чувство. Сегодня был очередной осмотр у врача - всё в норме. Пульс ребёнка 144, голова внизу, но ещё не воткнута в таз (не мои слова, Алинины). Когда ребёнок не ковыряет маму изнутри, он прикольно пинается и двигает разными частями тела.

 Вес: 157 lb.
Окружность: 2 r

Повтори десять раз быстро: повторнобеременная повторнородящая переворачивает тело ей не принадлежащее, не пережимая пуповину плод в чреве снабжающую, попеременно придерживая груди пульсирующие.


Sunday, February 2, 2014

Sunday, Feb. 2, 2014

10 дней до дня Х

Сегодня я ходил в баню. Да не просто в баню, а в корейскую сауну. Нет сил и энергии описывать то, что там происходило, потому что из корейской сауны выходишь на ватных ногах и с пустой головой. Все мысли куда-то улетучиваются и хочется только "сидеть в саду под цветущей сакурой, с тарелочкой свежих огурцов". Папина цитата, правда, немного искажённая. У него там был узбекский сад и, может быть, журчал арык ещё. Я не помню, говорю же - голова вообще не работала. А, и чай обязательно. Горячий зелёный чай. С жасмином. И спелые, тьфу, то есть свежие лепёшки, спелые гранаты, и шум прибоя. А в дали чтобы на солнце сверкала вершина Фудзиямы. И гамак ещё можно. Под пальмой. И чтобы на работу завтра не надо было...

Что? Жена? Беременная? Ах да, это же про неё я должен писать. Прошу прощения. Ну, в общем, всё нормально, без перемен. Правда, сегодня она проявила не лучшую свою сторону. Зависть, её охватила яростная зависть когда я сказал, что иду в корейскую сауну.

Вес: почти как у меня
Окуржность: 0.9 моих обхвата (как маленькая секвоя)

Это сложная художественная композиция в стиле символического абстракционизма

Saturday, Feb. 1, 2014

11 дней до дня Х

Всё хорошо, живот ещё не опустился, кости таза, правда, уже побаливают не на шутку. Ходит как утка (но мне больше нравится образ пингвина). Быстрее где-то 3.5 км/час двигаться физически не может. Вчера ходили в кино, потом в гости к друзьям - всё ок, даже не сильно устала.

Вес: да какая уже разница...
Окружность: (см выше)