Monday, May 12, 2014

81 день (81 days)

Филеас Фогг за 80 дней успел совершить своё кругосветное путешествие. Что успели мы, как семья, и Захар, как индивид?

Ну, во первых, мы никуда не уезжали. Самое дальнее путешествие с Захаром была поездка в Вашингтон (чуть меньше часа езды на машине), когда Алина ездила с ним погулять в усадьбе Хилвуд (Hillwood Museum) в минувшую субботу. Друзья нам отдали энтакий специальный рюкзачок, в котором Захара очень удобно таскать. Он в нём часто засыпает. Алька с ним так уже несколько раз ездила в магаз.

Phileas Fogg in 80 days managed to make his trip around the world. What did we accomplish as a family, and Zahar, as an individual?

Well, first of all, we didn't travel anywhere. The most long-distance travel with Zakhar was a trip to Washington (less than an hour away by car), when Alina went with him to the Hillwood estate this past Saturday. Friends gave us a special backpack, which is very convenient to carry Zakhar. He often falls asleep in it. Alina went with him this way a few times to the store.


 
Потом - Захар полностью достоен своих прозвищ "кабанчик" и "бегемотик" - его вес перевалил за 7 кило. Теперь с ним хорошо делать утренние упражнения, используя в качестве гантели. Особенно хорошо качаются трицепцы, дельтовидные и большые грудные мышцы. В это время он у нас "муха". Звуки изображающие жужжание мухи и лёгкое потрясывание заставляют его улыбаться.

Also - Zahar fully deserves its nickname of "little hog" and "hippo" - his weight has passed 7 pounds. Now, it's good to do morning exercises using him as a dumbbell. Especially good to train triceps, deltoids and pectoralis major muscles. During this time, he's a "fly." Sounds depicting buzzing flies and gentle shaking make him smile.



 Захар умеет уже довольно долго следить за интересными предметами и пытается хватать вещи руками. Для меня это было большим сюрпризом видеть как он с трудом, но осмысленно, успешно хватает висящую над ним игрушку.

Он стал меньше спать в сутки, но дольше спит ночью - иногда до шести часов. Когда сыт (одно 'c', для наших туалетно-настроенных друзей) и в хорошем настроении, много говорит - мычит, двигает губами и издаёт много разных звуков. Вообще, набор его звуков уже очень велик, при чём извлекаются они используя не только стандартный артикуляционный аппарат, но и другие отверстия. Самое смешное это когда он жадно чавкает, сося грудь, как-то утробно хрюкает и одновременно пукает. В эти моменты ему, по-моему, особенно хорошо.

Алька готовится к экзамену GRE, пытается заниматься в моменты тишины когда ребёнок спит и не надо готовить/стирать/убирать. Ещё умудряется находить время, чтобы с ним гулять.

Мы по прежнему купаемся каждые 1-2 дня в большое ванне. Продолжаем постепенно понижать температуру воды и уже дошли до 30 С, что на ощупь довольно прохладно. Но он молоток, не жалуется. Купаемся по 25 минут.

Zakhar can follow for quite a long time interesting items and tries to grab things with his hands. For me it was a big surprise to see him with difficulty, but consciously, successfully grab an overhangingtoy.
He sleeps less at night, but more during the night - sometimes up to six hours. When fed and in a good mood, he talks a lot - moos, moves his lips and makes a lot of different sounds. Generally, his collection of sounds is pretty impressive, plus, they are not all extracted using the standard articulation apparatus, but also other orifices. The funny thing is when he is greedily chomping, sucking on the breast, emitting guttural grunts and farting at the same time. In these moments, he, in my opinion, is feeling particularly well.
Alina is preparing for the GRE exam, trying to do it in moments of silence when the child is asleep and when she doesn't have to cook / wash / clean. Still manages to find time to walk with him.
We still bathe him every 1-2 days in a large tub. Continue to gradually reduce the temperature of the water and have already reached 30 C, which is pretty cool to the touch. But he is a soldier, does not complain. Swims for 25 minutes.


В общем, растёт человек, да и мы тоже приспосабливаемся. С ребёнком всё занимает немного больше времени и да, мы не можем взять и сорваться в кино или в гости, но это всё проблемы решаемые. Благо, мои родители рядом, много помогают, приезжают по выходным, сидят с ребёнком и даже привозят еду :-)

И вот ещё несколько накопленных за последний месяц фото:

In general, the person is growing, and we as parents are also adapting. Everything with the baby takes a little more time and yes, we cannot take off to the movies or on a visit, but it's all solvable problems. Fortunately, my parents are nearby, providing a lot of help, they come on weekends, sit with the child and even bring food :-)

And here are some more accumulated photos from the last month:




























4 comments:

  1. Большой мальчик, совершенно чудесный. :-) И папин, мне кажется. Маминого нет ничего пока. :-)

    ReplyDelete
  2. Да, мне тоже показалось, что папин, особенно когда улыбается)) А носик мамин

    ReplyDelete
  3. Нам бы фото мамы в соответсвующем возрасте для чистоты эксперимента :) Папа-то представлен...

    ReplyDelete
  4. Ну какой-же симпотяга! Есть в кого!

    ReplyDelete