Saturday, February 6, 2016

New York

Месяц назад мы с Алькой смотались в Нью-Йорк. Вот, наконец, добрался запостать её после-путевые заметки.

от 5 января 2016 г ...

(Алина)

Мы вчера вечером приехали из столицы моды Американской, так здорово было побродить по знаменитым улочкам. Распродаж там тоже видимо-невидимо, да еще и куча огромных магазинов на каждом углу. Но как-то некогда было, да и не надо нам вроде ничего)

A month ago Alina and I dashed to NYC. Finally, got around to publishing her travel notes. Here it goes...

Last night we got back from capital of American fashion, which was great to wander the famous streets. Many sales everywhere seen-unseen, plus a whole heap of huge stores on every corner. But somehow we didn't have time to shop, and we do not need anything anyways)







Зато я первый раз побывала на настоящем Бродвейском шоу! Просто была поражена наповал, замечательная игра актеров, постановка, задумка, исполнение, костюмы.. попали на вот эту постановку - Вид с Моста по Артуру Миллеру

But for the first time I visited a real Broadway show! Simply was blown away, wonderful acting performances by the actors, staging, plot, costumes... we ended up going to A View From The Bridge, an Arthur Miller play.


 Также успели посетить несколько музеев, один - квартирный музей - http://www.tury.ru/sight/id/7531 Там рассказываются истории бедных иммигрантских семей, которые жили в этом доме на рубеже 19-20 веков. Очень интересно, но удручающе, хотя жили они может лишь чуть похуже чем наши люди в послевоенных коммуналках.

Второй - известный музей MoMA - современного искусства, попали на выставку скульптур Пикассо, ну и еще много было чего интересного. Хотя, все же, даже при ближайшем рассмотрении, я так и не смогла понять, почему "Это" называется искусством)

Also managed to visit several museums, one of them being Tenement Museum, which our friend Mike recommended - http://www.tury.ru/sight/id/7531 There, they tell stories of several poor immigrant families who lived in this building on the border of 19-20 centuries. Very interesting, but depressing, even though they lived only slightly worse than our people did in post-WWII communal apartments.

The second - famous museum of modern art MoMA. Caught an exhibit of Picasso's sculptures, plus many other interesting things. Still... even upon very close inspection, I was not able to understand why "This" is called Art )
 






Поели бутербродики в очень известном местечке-достпоримечательности, которую обязательно посещают все известные люди. Называется столовка - Катц Дели (от слова "деликатессен" или гастроном, хотя в Америке это слово обозначает заведение где можно не только взять, например, кило колбасы, но и перекусить). Основана она была в 1888 году и с тех пор кормит всех желающих отменными бутэрами с пастрами вприкуску с солеными огурцами. Я - большая привереда в еде, но настолько вкусного мяса я давно не ела - уплетали за обе щеки)

Ate sandwiches in a very famous place-landmark, which is forcibly visited by all famous people who come to New York. The eatery is called Katz Deli (from work "delicatessen" or gastronomy store, which in America is not just a store when you can buy a kilo of bologna, but also a place to eat). It was founded in 1888 and since feeds all who desire with excellent pastrami sandwiches associated salty pickles. I am a big choosy when it comes to food, but such good meat I have not eaten in a long time - I was stuffing it behind both cheeks.




 Это бывший мужнин сотрудник и друг по совместительству - здесь возрастные рамки как-то стираются, никаких Вы и отчеств, поэтому запросто с людьми, которые в папы годятся)) Майк со своей женой так же приютили нас в Нью Джерси, где мы оставили машину перед тем как выдвинуться в Город на поезде - предыдущий опыт показывает, что если можно избежать вождения по Нью Йорку, лучше его избежать.

Останавливались в очень приятной гостиничке прям в двух шагах от Таймс-Скуэр) Комнату запечатлять не стала - а вот мимо елочки рядом со стойкой регистрации не прошла)

This is Lenny's former co-worker and at the same time friend, who was our guide for a day and kind host in New Jersey, where we left our car. Here [in America. -ed.], age limits are fuzzy, no patronymic or formal "You" forms, so it's very natural to get along with people who are old enough to be your father. [yes, Mike, that is a scary thought. -ed.]

We stayed in a nice hotel right next to Times Square. No photos of the room, but I couldn't walk past a Christmas Tree in the lobby.
 
 Что еще.. сходили на пешеходный тур по городу - замерзли как цуцики)) а наш гид вообще легко оделся и под конец 2-часового путешествия уже практически не чувстовал пальцев на ногах. А на улице было всего-то -2-5*С. Отвыкла я совсем от таких холодов)

Мы рядом с известной многим туристам, посещающим город Нью-Йорк статуей) правда обычно люди фотографируются сзади и обязательно на удачу держат быка за его причиндалы. Подобную фотографию мы делать не стали - дабы не пугать родственников и гида))

What else... went on a free walking tour around Manhattan - froze ourselves like little bald puppies in near-zero temperatures. And our guide almost had frostbite on both feet - he was unprepared, even though being a native new yorker. I forgot what it's like to walk around in the cold...

We are next to a famous to many tourists who visit New York statue. In truth, people usually photoshoot themselves from the other side while holding the bull's jewels - for good luck. We did not take such a picture to avoid scaring family and our tour guide [not sure why he'd be scared. -ed].



Узнали очень много интересного об истории основания Нью-Йорка, об известных политических деятелях, побывали на монументе памяти жертвам 9-11



Found out a lot of interesting details about history and founding of New York, about famous politicians (Hamilton and Burr. Lenny now hates Burr), visited the 9-11 monument and the new skyscraper complex built in its place.
 




Вот таких 2 бассейна вырыто на месте рухнувших в сетябре 2001 года близнецов. Они символизируют вечную память погибшим.

These are two pool created to commemorate the fallen in 2001 twin towers. They symbolize eternal memory of those who died.

А это по периметру имена всех погибших и когда у кого-то из них День рождения - рядом с их именем цепляют розу

В музей Тюссо заходить не стали - были года 3 назад, старались пробежаться по местам, котоые еще ни разу не видели. Но с Папой сфоткалась:

And around the perimeter of the memorial are names of everyone who dies and every time it's someone's birthday, they place a rose next to the name.

To the Tussaud museum we did not go because we've been 3 years ago. But I took picture with Pope:


Нью-Йорк известен своими джазовыми исполнителями.. но, к сожалению, билеты в известные клубы были раскуплены и нам пришлось довольствоваться походом в обыкновенный барчик с живой музыкой. Каково же было наше удивление, когда там, всего лишь за 10 баксов с носа мы встретили замечательного гитариста. Столько удовольствия и энергии!! И самое интересное - его зовут!!! Паоло Коэльйо!)

https://www.youtube.com/watch?v=SRIEvFkWMRk

Я думаю это не псевдоним, парень вроде не особо гонится за славой и имя известного писателя - это простое совпадение.. хотя, кто их, этих людей искусства поймет

Пропел нам Паоло часок, попрощался с каждым за руку - так было обидно, что зрителей много не собралось...

А потом на сцену выскочили девчонки в кожанных штанищах, перчатках с металлическими цепочками и фиолетовыми губами. С наскоку схватили гитары и давай лабать... И ладно если бы там были хоть какие-нибудь косвенные признаки таланта... В общем... нашему взору представились абсолютно ужасные панк рокеры, которые недостаток таланта с лихвой восполнили громкостью звука. От колличества децибел ужасно заболели барабанные перепонки и срочно захотелось вырваться на морозную улицу. Мы мужественно вытерпели 1 песню и удалились...

Лёнька, с присущим ему юмором, охарактеризовал роковое трио: "Девочкам бы еще порепетировать надо.... Годика так 3... "

В общем и целом, замечательно провели время, набрались много новых впечатлений, подышали морозным воздухом, заразились бешенной энергетикой мегаполиса и с большой радостью вернулись домой к сыну, которого все эти дни мужественно опекали бабушка Таня и дедушка Коля.

И ещё несколько фоток с прогулки по городу к которым прилагается следующий ассоциативный ряд вместо комментариев:

                    арт... бетон... секс... любовь... свобода... Levi's... кэб... джаз... кровь... блюз... дым... стекло... птицы... люди... сталь... люди... люди... пипл... крэйзи... Lennon... всех проглотит город вечных ночных огней...

New York is known for its jazz artists .. but unfortunately, tickets to the famous clubs were sold out and we had to settle for going to the ordinary little abr with live music. Imagine our surprise when there for only 10 bucks from each nose we met a remarkable guitarist. So much fun and energy !! And the most interesting part - his name !!! Paolo Coelho!)

https://www.youtube.com/watch?v=SRIEvFkWMRk
I think this is not a nickname, the guy did not seem particularly interested in chasing fame and the name of the famous writer - it's just a coincidence .. Though who knows these these people of the arts
Paolo sang to us for an hour, said good-bye to each shaking hand - it was a shame that many viewers he did not have ...
And then some girls jumped on stage in leather pants, gloves with metal chains and purple lips. Hurriedly they grabbed guitars and started pounding ... And it would be okay if there were at least some indirect signs of talent ... Well ... to our view appeared absolutely awful punk rockers whose lack of talent was more than made up for with sound volume. Oh how many decibels struck terribly our sick eardrums and immediately we wanted to get out onto the frosty street. We bravely endured one song and left ...
Lenny, with his characteristic humor, described the fateful trio: "The girls would still have to rehearse a little... maybe three years or so..."
Overall, had a wonderful time, collected a lot of new experiences, to breathe frosty air, contracted the furious energy of a megacity and with great joy returned home to our son, who during these days was courageously taken care of by grandmother Tanya and grandfather Kolya.
And a few more pictures from the walk in the city to which is attached the following associative array instead of comments:
                   
art ... concrete ... sex ... love ... freedom ... Levi's ... cab ... jazz ... blood ... blues ... smoke ... glass ... birds... people ... steel ... people ... people ... PEOPLE ... crazy ... Lennon ... all swallowed by the city of eternal night lights ...






















2 comments:

  1. Замечательный отчёт!

    ReplyDelete
  2. To all. This is Mike; Lenny's work colleague pictured above. I am not old enough to be Lenny's father unless I was a virile 8 year old now with amnesia. I just have a lot of grey hair. And I am fortunate to be in a position where I have "retired" due to health concerns. It was a real pleasure to have Alina and Lenny visit

    Все. Это Майк; коллега по работе Ленни фото выше. Я не достаточно стар, чтобы быть отцом Ленни, если я не был мужественным 8-летний теперь с амнезией. Просто у меня много седых волос. И мне повезло быть в положении, когда я "отставного" из-за проблем со здоровьем. Это было очень приятно иметь Алина и Ленни визит

    ReplyDelete